| |
|

This overlay will guide you through the buttons:

Upachar 1

Begin the Puja by meditating on Maa Lakshmi
या सा पद्मासनस्था विपुल-कटि-तटी पद्म-पत्रायताक्षी । गम्भीरार्तव-नाभिः स्तन-भर-नमिता शुभ्र-वस्त्रोत्तरीया ॥ या लक्ष्मीर्दिव्य-रूपैर्मणि-गण-खचितैः स्वापिता हेम-कुम्भैः । सा नित्यं पद्महस्ता मम वसतु गृहे सर्व-माङ्गल्य-युक्ता ॥
या सा पद्मासन-स्था विपुल-कटि-तटी पद्म-पत्र-आयत-अक्षी-गम्भीर-आर्तव-नाभिः स्तन-भर-नमिता शुभ्र-वस्त्र-उत्तरीयायाः लक्ष्मीः दिव्य-रूपैः मणि-गण-खचितैः स्वापिता । ॥ । ॥
Seated on a lotus, with a broad and graceful form, lotus-like eyes, deep navel, and adorned with shining white garments — may that Goddess Lakshmi, who resides in golden lotus vessels studded with jewels, dwell in my home forever, bringing all auspiciousness.
yā sā padmāsana-sthā vipula-kaṭi-taṭī padma-patra-āyata-akṣī-gambhīra-ārtava-nābhiḥ stana-bhara-namitā śubhra-vastra-uttarīyāyāḥ lakṣmīḥ divya-rūpaiḥ maṇi-gaṇa-khacitaiḥ svāpitā . .. . ..

Upachar 2

After meditating on Maa Lakshmi, chant the prescribed Mantra while showing Avahan Mudra (palms joined, thumbs folded inward) to invite Her presence
आगच्छ देवि देवेशि! तेजोमयि महा-लक्ष्मि! क्रियमाणां मया पूजां गृहाण सुरवन्दिते!
आगच्छ देवि देवेशि-तेजः-मयि महा-लक्ष्मि-क्रियमाणाम् मया पूजाम् गृहाण सुरवन्दिते! ! !
O radiant Goddess Lakshmi, adored by the Gods! Please come and accept this worship offered by me with devotion and reverence.
āgaccha devi deveśi-tejaḥ-mayi mahā-lakṣmi-kriyamāṇām mayā pūjām gṛhāṇa suravandite! ! !

Upachar 3

After invoking Maa Lakshmi, take five flowers in both palms (Anjali Mudra) and place them near the idol as a seat offering to the Goddess
नाना-रत्न-समायुक्तं कार्त-स्वर-विभूषितम् । आसनं देवि देवेशि! प्रीत्यर्थं प्रतिगृह्यताम् ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै आसनार्थे पञ्च-पुष्पाणि समर्पयामि ॥
नाना रत्न-समायुक्तम् कार्त-स्वर-विभूषितम् आसनम् देवि देवेशि-प्रीति-अर्थम् प्रतिगृह्यताम् श्री-लक्ष्मी-देव्यै आसन-अर्थे पञ्च-पुष्पाणि समर्पयामि । ! ॥ ॥ ॥
O Goddess of the Gods, please accept this golden seat adorned with various gems, offered with love and devotion. I offer five flowers at Your lotus feet as a symbol of welcome.
nānā ratna-samāyuktam kārta-svara-vibhūṣitam āsanam devi deveśi-prīti-artham pratigṛhyatām śrī-lakṣmī-devyai āsana-arthe pañca-puṣpāṇi samarpayāmi . ! .. .. ..

Upachar 4

After offering the floral seat, chant the prescribed Mantra with folded hands to respectfully welcome Maa Lakshmi
श्रीलक्ष्मी-देवि! स्वागतम् ।
श्री-लक्ष्मी-देवि-स्वागतम्! ।
O Goddess Lakshmi, welcome! May You be graciously seated here and bless this place with prosperity and peace.
śrī-lakṣmī-devi-svāgatam! .

Upachar 5

After welcoming Her, offer water to wash Her feet while chanting the prescribed Mantra with devotion
पाद्यं गृहाण देवेशि सर्व-क्षेम-समर्थे भोः! भक्त्या समर्पितं देवि महालक्ष्मि! नमोऽस्तु ते ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः पाद्यं समर्पयामि ॥
पाद्यम् गृहाण देवेशि सर्व-क्षेम-समर्थे भोः भक्त्या समर्पितम् देवि महालक्ष्मि नमः अस्तु ते श्री-लक्ष्मी-देव्यै नमः पाद्यम् समर्पयामि! ! ॥ ॥ ॥
O Divine Goddess Lakshmi, accept this water offered for washing Your feet, which brings all well-being and prosperity. I bow to You with devotion.
pādyam gṛhāṇa deveśi sarva-kṣema-samarthe bhoḥ bhaktyā samarpitam devi mahālakṣmi namaḥ astu te śrī-lakṣmī-devyai namaḥ pādyam samarpayāmi! ! .. .. ..

Upachar 6

After the Padya offering, pour water for the head Abhisheka of Maa Lakshmi while chanting the sanctified Mantra
नमस्ते देवि देवेशि! नमस्ते कमल-धारिणि! गृहाणार्घ्यं मया दत्तं महालक्ष्मि नमोऽस्तु ते । गन्ध-पुष्पाक्षतैर्युक्तं फल-द्रव्य-समन्वितम् । गृहाण तोयमर्घ्यर्थं परमेश्वरि वत्सले! ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः अर्घ्यं समर्पयामि ॥
नमः ते देवि देवेशि नमः ते कमल-धारिणि गृहाण अर्घ्यम् मया दत्तम् महा-लक्ष्मि नमः अस्तु ते गन्ध-पुष्प-अक्षतैः युक्तम् फल-द्रव्य-समन्वितम् गृहाण तोयम् अर्घि-अर्थम्! ! । । ! ॥ ॥
O Goddess Lakshmi, bearer of the lotus and ruler of all deities, please accept this sacred water mixed with sandal, flowers, and fruits offered with devotion and love.
namaḥ te devi deveśi namaḥ te kamala-dhāriṇi gṛhāṇa arghyam mayā dattam mahā-lakṣmi namaḥ astu te gandha-puṣpa-akṣataiḥ yuktam phala-dravya-samanvitam gṛhāṇa toyam arghi-artham! ! . . ! .. ..

Upachar 7

After the Arghya offering, offer water to Maa Lakshmi for Her divine bath while chanting the prescribed Mantra
गङ्गासरस्वतीरेवापयोष्णीनर्मदाजलैः । स्नापितासि मया देवि तथा शान्तिं कुरुष्व मे ॥ आदित्यवर्णे तपसोऽधिजातो वनस्पतिस्तव वृक्षोऽथ बिल्वः । तस्य फलानि तपसा नुदन्तु मायान्तरायाश्च बाह्या अलक्ष्मीः! ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः जलस्नानं समर्पयामि ॥
गङ्गा-सरस्वती-रेवा-पयोष्णी-नर्मदा-जलैः स्नापिता असि मया देवि तथा शान्तिम् कुरुष्व मे आदित्य-वर्णे तपसः अधिजातः वनस्पतिः तव वृक्षः अथ बिल्वः तस्य फलानि तपसा । ॥ । ! ॥ ॥
O Goddess, I bathe You with holy waters from sacred rivers like Ganga, Saraswati, and Narmada — may this purify me and remove all misfortune.
gaṅgā-sarasvatī-revā-payoṣṇī-narmadā-jalaiḥ snāpitā asi mayā devi tathā śāntim kuruṣva me āditya-varṇe tapasaḥ adhijātaḥ vanaspatiḥ tava vṛkṣaḥ atha bilvaḥ tasya phalāni tapasā . .. . ! .. ..

Upachar 8

After the bath, perform the Panchamrita Snana (bathing with milk, curd, ghee, honey, and sugar) for Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
दधि मधु घृतञ्चैव पयश्च शर्करायुतम् । पञ्चामृतं समानीतं स्नानार्थं प्रतिगृह्यताम् ॥ ॐ पञ्चनद्यः सरस्वतीमपियन्ति सस्रोतसः । सरस्वती तु पञ्चधा सोदेशे भवत् सरित् ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः पञ्चामृतस्नानं समर्पयामि ॥
दधि मधु घृतम् च एव पयः च शर्करा-युतम् पञ्चामृतम् समानीतम् स्नान-अर्थम् प्रतिगृह्यताम् ओम् पञ्च-नद्यः सरस्वतीम् अपियन्ति स स्रोतसः सरस्वती तु पञ्चधा । ॥ । ॥ ॥ ॥
O Goddess, accept this Panchamrita bath — a mixture of milk, curd, ghee, honey, and sugar — offered to You for purity, health, and divine grace.
dadhi madhu ghṛtam ca eva payaḥ ca śarkarā-yutam pañcāmṛtam samānītam snāna-artham pratigṛhyatām om pañca-nadyaḥ sarasvatīm apiyanti sa srotasaḥ sarasvatī tu pañcadhā . .. . .. .. ..

Upachar 9

Now offer a fragrant bath (Gandha Snanam) to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
ॐ मलयाचलसम्भूतं चन्दनागरुसम्भवम् । चन्दनं देवि देवेशि स्नानार्थं प्रतिगृह्यताम् ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः गन्धस्नानं समर्पयामि ॥
ओम् मलय-अचल-सम्भूतम् चन्दन-अगरु-सम्भवम् चन्दनम् देवि देवेशि स्नान-अर्थम् प्रतिगृह्यताम् श्री-लक्ष्मी-देव्यै नमः गन्ध-स्नानम् समर्पयामि । ॥ ॥ ॥
O Goddess of the Gods, accept this sandalwood-scented bath prepared with aromatic essences from Mount Malaya and fragrant agaru wood.
om malaya-acala-sambhūtam candana-agaru-sambhavam candanam devi deveśi snāna-artham pratigṛhyatām śrī-lakṣmī-devyai namaḥ gandha-snānam samarpayāmi . .. .. ..

Upachar 10

After the scent bath, bathe Maa Lakshmi again with pure water while chanting the prescribed Mantra
मन्दाकिन्यास्तु यद्वारि सर्वपापहरं शुभम् । तदिदं कल्पितं तुभ्यं स्नानार्थं प्रतिगृह्यताम् ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः शुद्धोदकस्नानं समर्पयामि ॥
मन्दाकिन्याः तु यत् वारि सर्व-पाप-हरम् शुभम् तत् इदम् कल्पितम् तुभ्यम् स्नान-अर्थम् प्रतिगृह्यताम् श्री-लक्ष्मी-देव्यै नमः शुद्ध-उदक-स्नानम् समर्पयामि । ॥ ॥ ॥
O Auspicious Lakshmi, accept this pure water — as holy as the waters of the celestial Ganga — for Your divine bath, bringing peace and removing all sins.
mandākinyāḥ tu yat vāri sarva-pāpa-haram śubham tat idam kalpitam tubhyam snāna-artham pratigṛhyatām śrī-lakṣmī-devyai namaḥ śuddha-udaka-snānam samarpayāmi . .. .. ..

Upachar 11

Offer a sacred thread (Moli) or new clothes to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
दिव्याम्बरं नूतनं हि क्षौमं त्वतिमनोहरम् । दीयमानं मया देवि गृहाण जगदम्बिके ॥ उपैतु मां देवसखः कीर्तिश्च मणिना सह । प्रादुर्भूतो सुराष्ट्रेऽस्मिन् कीर्तिमृद्धिं ददातु मे ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः वस्त्रं समर्पयामि ॥
दिव्य-अम्बरम् नूतनम् हि क्षौमम् तु अति मनोहरम् दीयमानम् मया देवि गृहाण जगदम्बिके उपैतु माम् देवसखः कीर्तिः च मणिना सह सुराष्ट्रे अस्मिन् कीर्तिम् ऋद्धिम् ददातु मे श्री-लक्ष्मी- । ॥ । ॥ ॥ ॥
O Goddess Lakshmi, please accept this divine, beautiful new garment offered with devotion. May You bless me with prosperity and fame. || Shri Lakshmi Devyai Namah Vastram Samarpayami ||
divya-ambaram nūtanam hi kṣaumam tu ati manoharam dīyamānam mayā devi gṛhāṇa jagadambike upaitu mām devasakhaḥ kīrtiḥ ca maṇinā saha surāṣṭre asmin kīrtim ṛddhim dadātu me śrī-lakṣmī- . .. . .. .. ..

Upachar 12

Offer honey and milk to Maa Lakshmi as part of the Madhuparkam ritual while chanting the prescribed Mantra
ॐ कापिलं दधि कुन्देन्दुधवलं मधुसंयुतम् । स्वर्णपात्रस्थितं देवि मधुपर्कं गृहाण भोः ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः मधुपर्कं समर्पयामि ॥
ओम् कापिलम् दधि कुन्द-इन्दु-धवलम् मधु-संयुतम् स्वर्ण-पात्र-स्थितम् देवि मधुपर्कम् गृहाण भोः श्री-लक्ष्मी-देव्यै नमः मधुपर्कम् समर्पयामि । ॥ ॥ ॥
O Divine Mother, please accept this sacred mixture of curd, honey, and milk placed in a golden vessel as the auspicious Madhuparka offering. || Shri Lakshmi Devyai Namah Madhuparkam Samarpayami ||
om kāpilam dadhi kunda-indu-dhavalam madhu-saṃyutam svarṇa-pātra-sthitam devi madhuparkam gṛhāṇa bhoḥ śrī-lakṣmī-devyai namaḥ madhuparkam samarpayāmi . .. .. ..

Upachar 13

After the Madhuparkam offering, present beautiful jewellery to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
रत्नकङ्कण-वैदूर्यमुक्ताहारयुतानि च । सुप्रसन्नेन मनसा दत्तानि स्वीकुरुष्व मे ॥ क्षुत्पिपासामलां ज्येष्ठामलक्ष्मीं नाशयाम्यहम् । अभूतिमसमृद्धिं च सर्वान्निर्णुद मे गृहात् ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः आभूषणानि समर्पयामि ॥
रत्न-कङ्कण-वैदूर्य-मुक्ता-हार-युतानि च सु प्रसन्नेन मनसा दत्तानि स्वीकुरुष्व मा क्षुध्-पिपासा-मलाम् ज्येष्ठाम् अलक्ष्मीम् नाशयामि अहम् अभूतिम् असमृद्धिम् च सर्वान् निर्णुद मे । ॥ । ॥ ॥ ॥
O Radiant One, accept these ornaments adorned with jewels, pearls, and precious stones. Remove poverty and misfortune and bring abundance to my home. || Shri Lakshmi Devyai Namah Abhushanani Samarpayami ||
ratna-kaṅkaṇa-vaidūrya-muktā-hāra-yutāni ca su prasannena manasā dattāni svīkuruṣva mā kṣudh-pipāsā-malām jyeṣṭhām alakṣmīm nāśayāmi aham abhūtim asamṛddhim ca sarvān nirṇuda me . .. . .. .. ..

Upachar 14

After the jewellery offering, apply red sandalwood paste to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
ॐ रक्तचन्दनसम्मिश्रं पारिजातसमुद्भवम् । मया दत्तं गृहाणाशु चन्दनं गन्धसंयुतम् ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः आभूषणानि समर्पयामि ॥
ओम् रक्तचन्दन-सम्मिश्रम् पारिजात-समुद्भवम् मया दत्तम् गृहाण आशु चन्दनम् गन्ध-संयुतम् श्री-लक्ष्मी-देव्यै नमः आभूषणानि समर्पयामि । ॥ ॥ ॥
O Supreme Goddess, accept this fragrant red sandal paste blended with divine essence, offered with sincere devotion and love. || Shri Lakshmi Devyai Namah Gandham Samarpayami ||
om raktacandana-sammiśram pārijāta-samudbhavam mayā dattam gṛhāṇa āśu candanam gandha-saṃyutam śrī-lakṣmī-devyai namaḥ ābhūṣaṇāni samarpayāmi . .. .. ..

Upachar 15

Offer vermilion (Sindoor) to Maa Lakshmi for Tilak while chanting the prescribed Mantra
ॐ सिन्दूरं रक्तवर्णञ्च सिन्दूरतिलकप्रिये । भक्त्या दत्तं मया देवि सिन्दूरं प्रतिगृह्यताम् ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः सिन्दूरं समर्पयामि ॥
ओम् सिन्दूरम् रक्त-वर्णम् च सिन्दूर-तिलक-प्रिये भक्त्या दत्तम् मया देवि सिन्दूरम् प्रतिगृह्यताम् श्री-लक्ष्मी-देव्यै नमः सिन्दूरम् समर्पयामि । ॥ ॥ ॥
O Beloved Goddess, accept this vermilion powder, dear to You, offered with devotion for auspiciousness and marital bliss. || Shri Lakshmi Devyai Namah Sindooram Samarpayami ||
om sindūram rakta-varṇam ca sindūra-tilaka-priye bhaktyā dattam mayā devi sindūram pratigṛhyatām śrī-lakṣmī-devyai namaḥ sindūram samarpayāmi . .. .. ..

Upachar 16

Offer Kumkuma to Maa Lakshmi as a symbol of eternal auspiciousness while chanting the prescribed Mantra
ॐ कुङ्कुमं कामदं दिव्यं कुङ्कुमं कामरूपिणम् । अखण्डकामसौभाग्यं कुङ्कुमं प्रतिगृह्यताम् ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः कुङ्कुमं समर्पयामि ॥
ओम् कुङ्कुमम् काम-दम् दिव्यम् कुङ्कुमम् कामरूपिणम् अखण्ड-काम-सौभाग्यम् कुङ्कुमम् प्रतिगृह्यताम् श्री-लक्ष्मी-देव्यै नमः कुङ्कुमम् समर्पयामि । ॥ ॥ ॥
O Beautiful Goddess, accept this sacred saffron powder (Kumkum) — a symbol of eternal fortune and divine grace. || Shri Lakshmi Devyai Namah Kumkumam Samarpayami ||
om kuṅkumam kāma-dam divyam kuṅkumam kāmarūpiṇam akhaṇḍa-kāma-saubhāgyam kuṅkumam pratigṛhyatām śrī-lakṣmī-devyai namaḥ kuṅkumam samarpayāmi . .. .. ..

Upachar 17

Offer auspicious Abir and Gulal to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
अबीरञ्च गुलालं च चोवा-चन्दनमेव च । श्रृङ्गारार्थं मया दत्तं गृहाण परमेश्वरि ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः अबीरगुलालं समर्पयामि ॥
अबीरम् च गुलालम् च चोवा-चन्दनम् एव मया दत्तम् गृहाण परमेश्वरि-श्री-लक्ष्मी-देव्यै नमः अबीर-गुलालम् समर्पयामि । ॥ ॥ ॥
O Great Goddess, accept this Abir and Gulal, along with fragrant sandal, offered for Your divine adornment. || Shri Lakshmi Devyai Namah Abir-Gulalam Samarpayami ||
abīram ca gulālam ca covā-candanam eva mayā dattam gṛhāṇa parameśvari-śrī-lakṣmī-devyai namaḥ abīra-gulālam samarpayāmi . .. .. ..

Upachar 18

Offer fragrant scent to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
ॐ तैलानि च सुगन्धीनि द्रव्याणि विविधानि च । मया दत्तानि लेपार्थं गृहाण परमेश्वरि ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः सुगन्धिततैलं समर्पयामि ॥
ओम् तैलानि च सुगन्धीनि द्रव्याणि विविधानि चमया दत्तानि लेप-अर्थम् गृहाण परमेश्वरि-श्री-लक्ष्मी-देव्यै नमः सुगन्धित-तैलम् समर्पयामि । ॥ ॥ ॥
O Merciful Goddess, accept these various fragrant oils and essences prepared lovingly for Your anointment. || Shri Lakshmi Devyai Namah Sugandhitam Tailam Samarpayami ||
om tailāni ca sugandhīni dravyāṇi vividhāni camayā dattāni lepa-artham gṛhāṇa parameśvari-śrī-lakṣmī-devyai namaḥ sugandhita-tailam samarpayāmi . .. .. ..

Upachar 19

Offer unbroken rice (Akshata) to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
अक्षताश्च सुरश्रेष्ठे कुङ्कुमाक्ताः सुशोभिताः । मया निवेदिता भक्त्या पूजार्थं प्रतिगृह्यताम् ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः अक्षतान् समर्पयामि ॥
अक्षताः च सुरश्रेष्ठे कुङ्कुम-अक्ताः सु शोभिताः मया निवेदिताः भक्त्या पूजा-अर्थम् प्रतिगृह्यताम् श्री-लक्ष्मी-देव्यै नमः अक्षतान् समर्पयामि । ॥ ॥ ॥
O Supreme One, accept this unbroken rice mixed with saffron, offered with deep devotion for Your worship. || Shri Lakshmi Devyai Namah Akshatan Samarpayami ||
akṣatāḥ ca suraśreṣṭhe kuṅkuma-aktāḥ su śobhitāḥ mayā niveditāḥ bhaktyā pūjā-artham pratigṛhyatām śrī-lakṣmī-devyai namaḥ akṣatān samarpayāmi . .. .. ..

Upachar 20

Offer sandalwood paste (Chandan) to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
श्रीखण्डं चन्दनं दिव्यं गन्धाढ्यं सुमनोहरम् । विलेपनं महालक्ष्मि! चन्दनं प्रति-गृह्यताम् ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः चन्दनं समर्पयामि ॥
श्रीखण्डम् चन्दनम् दिव्यम् गन्ध-आढ्यम् सु मनोहरम् विलेपनम् महालक्ष्मि-चन्दनम् प्रति गृह्यताम् श्री-लक्ष्मी-देव्यै नमः चन्दनम् समर्पयामि । ! ॥ ॥ ॥
O Goddess Lakshmi, accept this divine sandalwood paste, rich in fragrance and purity, offered for Your anointment. || Shri Lakshmi Devyai Namah Chandanam Samarpayami ||
śrīkhaṇḍam candanam divyam gandha-āḍhyam su manoharam vilepanam mahālakṣmi-candanam prati gṛhyatām śrī-lakṣmī-devyai namaḥ candanam samarpayāmi . ! .. .. ..

Upachar 21

Offer flowers to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
यथाप्राप्त-ऋतुपुष्पैः बिल्व-तुलसी-दलैरपि । पूजयामि महा-लक्ष्मि! प्रसीद मे सुरेश्वरि! ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः पुष्पं समर्पयामि ॥
यथाप्राप्त-ऋतु-पुष्पैः बिल्व-तुलसी-दलैः अपिपूजयामि महा-लक्ष्मि प्रसीद मे सुरेश्वरि-श्री-लक्ष्मी-देव्यै नमः पुष्पम् समर्पयामि । ! ! ॥ ॥
With seasonal flowers, Bilva leaves, and Tulsi, I worship You, O Mahalakshmi. Please be pleased and bless me with grace and happiness. || Shri Lakshmi Devyai Namah Pushpam Samarpayami ||
yathāprāpta-ṛtu-puṣpaiḥ bilva-tulasī-dalaiḥ apipūjayāmi mahā-lakṣmi prasīda me sureśvari-śrī-lakṣmī-devyai namaḥ puṣpam samarpayāmi . ! ! .. ..

Upachar 22

Now worship the deities who represent different divine aspects of Maa Lakshmi
ॐ चपलायै नमः पादौ पूजयामि । ॐ चञ्चलायै नमः जानुनी पूजयामि । ॐ कमलायै नमः कटिं पूजयामि । ॐ कात्यायन्यै नमः नाभिं पूजयामि । ॐ जगन्मात्रे नमः जठरं पूजयामि । ॐ विश्व-वल्लभायै नमः वक्ष-स्थलं पूजयामि । ॐ कमल-वासिन्यै नमः हस्तौ पूजयामि । ॐ कमल-पत्राक्ष्यै नमः नेत्र-त्रयं पूजयामि । ॐ श्रियै नमः शिरः पूजयामि ।
ओम् चपलायै नमः पादौ पूजयामि ओम् चञ्चलायै नमः जानुनी पूजयामि ओम् कमलायै नमः कटिम् पूजयामि ओम् कात्यायन्यै नमः नाभिम् पूजयामि ओम् जगन्मात्रे नमः जठरम् पूजयामि ओम् । । । । । । । । ।
Each limb of the Goddess is worshipped — feet, knees, waist, navel, chest, hands, eyes, and head — symbolizing reverence for Her divine form that embodies creation, preservation, and prosperity.
om capalāyai namaḥ pādau pūjayāmi om cañcalāyai namaḥ jānunī pūjayāmi om kamalāyai namaḥ kaṭim pūjayāmi om kātyāyanyai namaḥ nābhim pūjayāmi om jaganmātre namaḥ jaṭharam pūjayāmi om . . . . . . . . .

Upachar 23

Take Gandha, Akshata, and Pushpa again and offer them near the idol of Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
ॐ अणिम्ने नमः । ॐ महिम्ने नमः । ॐ गरिम्णे नमः । ॐ लघिम्ने नमः । ॐ प्राप्त्यै नमः । ॐ प्राकाम्यै नमः । ॐ ईशितायै नमः । ॐ वशितायै नमः ।
ओम् अणिम्ने नमः ओम् महिम्ने नमः ओम् गरिम्णे नमः ओम् लघिम्ने नमः ओम् प्राप्त्यै नमः ओम् प्राकाम्यै नमः ओम् ईशितायै नमः ओम् वशितायै नमः । । । । । । । ।
Homage to the eight spiritual perfections — Anima, Mahima, Garima, Laghima, Prapti, Prakamya, Ishitva, and Vashitva — symbolizing mastery over self and matter.
om aṇimne namaḥ om mahimne namaḥ om garimṇe namaḥ om laghimne namaḥ om prāptyai namaḥ om prākāmyai namaḥ om īśitāyai namaḥ om vaśitāyai namaḥ . . . . . . . .

Upachar 24

Perform the Ashta Lakshmi Puja near the idol of Maha Lakshmi using rice, sandal paste, and flowers while chanting the prescribed Mantras
ॐ आद्य-लक्ष्म्यै नमः । ॐ विद्या-लक्ष्म्यै नमः । ॐ सौभाग्य-लक्ष्म्यै नमः । ॐ अमृत-लक्ष्म्यै नमः । ॐ कमलाक्ष्यै नमः । ॐ सत्य-लक्ष्म्यै नमः । ॐ भोग-लक्ष्म्यै नमः । ॐ योग-लक्ष्म्यै नमः ।
ओम् आद्य-लक्ष्म्यै नमः ओम् विद्या-लक्ष्म्यै नमः ओम् सौभाग्य-लक्ष्म्यै नमः ओम् अमृत-लक्ष्म्यै नमः ओम् कमल-अक्ष्यै नमः ओम् सत्य-लक्ष्म्यै नमः ओम् भोग-लक्ष्म्यै नमः ओम् योग- । । । । । । । ।
Reverence to the eight manifestations of Goddess Lakshmi — Adi, Vidya, Saubhagya, Amrita, Kamala, Satya, Bhoga, and Yoga Lakshmi — representing wisdom, prosperity, and spiritual fulfillment.
om ādya-lakṣmyai namaḥ om vidyā-lakṣmyai namaḥ om saubhāgya-lakṣmyai namaḥ om amṛta-lakṣmyai namaḥ om kamala-akṣyai namaḥ om satya-lakṣmyai namaḥ om bhoga-lakṣmyai namaḥ om yoga- . . . . . . . .

Upachar 25

Offer incense (Dhoop) to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
वनस्पति-रसोद्भूतो गन्धाढ्यः सुमनोहरः । आघ्रेयः सर्व-देवानां, धूपोऽयं प्रति-गृह्यताम् ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः धूपं समर्पयामि ॥
वनस्पति-रस-उद्भूतः गन्ध-आढ्यः सु मनोहरः आघ्रेयः सर्व-देवानाम् धूपः अयम् प्रति गृह्यताम् श्री-लक्ष्मी-देव्यै नमः धूपम् समर्पयामि । , ॥ ॥ ॥
O Divine Mother, accept this fragrant incense born of sacred herbs and resins. May it purify the air and invoke Your divine presence. || Shri Lakshmi Devyai Namah Dhupam Samarpayami ||
vanaspati-rasa-udbhūtaḥ gandha-āḍhyaḥ su manoharaḥ āghreyaḥ sarva-devānām dhūpaḥ ayam prati gṛhyatām śrī-lakṣmī-devyai namaḥ dhūpam samarpayāmi . , .. .. ..

Upachar 26

Offer a lit lamp (Deep) to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
साज्यं त्रिवर्ति-संयुक्तं वह्निना योजितं मया, दीपं गृहाण देवेशि! त्रैलोक्य-तिमिरापहम् । भक्त्या दीपं प्रयच्छामि देव्यै परमात्मने । त्राहि मां नरकात् घोरात् दीपोऽयं प्रति-गृह्यताम् ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः दीपं समर्पयामि ॥
स आज्यम् त्रिवर्ती-संयुक्तम् वह्निना योजितम् मया दीपम् गृहाण देवेशि-त्रैलोक्य-तिमिर-अपहम् भक्त्या दीपम् प्रयच्छामि देव्यै माम् नरकात् घोरात् दीपः अयम् प्रति गृह्यताम् श्री-लक्ष्मी-देव्यै, ! । । ॥ ॥ ॥
O Goddess, accept this ghee-lit lamp that dispels darkness from all three worlds. May its light remove ignorance and bring spiritual illumination. || Shri Lakshmi Devyai Namah Deepam Samarpayami ||
sa ājyam trivartī-saṃyuktam vahninā yojitam mayā dīpam gṛhāṇa deveśi-trailokya-timira-apaham bhaktyā dīpam prayacchāmi devyai mām narakāt ghorāt dīpaḥ ayam prati gṛhyatām śrī-lakṣmī-devyai, ! . . .. .. ..

Upachar 27

Offer water for sipping (Achamana) to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
ततः पानीयं समर्पयामि इति उत्तरापोषणम् । हस्त-प्रक्षालनं समर्पयामि । मुख-प्रक्षालनं । करोद्वर्तनार्थे चन्दनं समर्पयामि ।
ततस् पानीयम् समर्पयामि इति उत्तर-अपोषणम् हस्त-प्रक्षालनम् समर्पयामि मुख-प्रक्षालनम् कर-उद्वर्तन-अर्थे चन्दनम् समर्पयामि । । । ।
I offer sacred water for Your cleansing and sandal paste for Your divine anointment, symbolizing purity, peace, and devotion.
tatas pānīyam samarpayāmi iti uttara-apoṣaṇam hasta-prakṣālanam samarpayāmi mukha-prakṣālanam kara-udvartana-arthe candanam samarpayāmi . . . .

Upachar 28

Offer Tambul (betel leaf with areca nuts) to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
पूगीफलं महद्दिव्यं नागवल्ली-दलैर्युतम् । कर्पूरैला-समायुक्तं ताम्बूलं प्रति-गृह्यताम् ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः मुख-वासार्थं पूगी-फलयुक्तं ताम्बूलं समर्पयामि ॥
पूगी-फलम् महत् दिव्यम् नागवल्ली-दलैः युतम् कर्पूर-एला-समायुक्तम् ताम्बूलम् प्रति गृह्यताम् श्री-लक्ष्मी-देव्यै नमः मुख-वास-अर्थम् पूगी-फल-युक्तम् ताम्बूलम् समर्पयामि । ॥ ॥ ॥
O Mahalakshmi, accept this divine betel leaf mixed with camphor and cardamom, bringing freshness and fragrance to the ritual. || Shri Lakshmi Devyai Namah Mukha-Vasartham Tambulam Samarpayami ||
pūgī-phalam mahat divyam nāgavallī-dalaiḥ yutam karpūra-elā-samāyuktam tāmbūlam prati gṛhyatām śrī-lakṣmī-devyai namaḥ mukha-vāsa-artham pūgī-phala-yuktam tāmbūlam samarpayāmi . .. .. ..

Upachar 29

Offer Dakshina (monetary gift) to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
हिरण्य-गर्भगर्भस्थं हेमबीजं विभावसोः । अनन्तपुण्य-फलदमतः शान्तिं प्रयच्छ मे ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः सुवर्णपुष्प-दक्षिणां समर्पयामि ॥
हिरण्य-गर्भ-गर्भ-स्थम् हेम-बीजम् विभावसोः अनन्त-पुण्य-फल-दम् अतस् शान्तिम् प्रयच्छ मे श्री-लक्ष्मी-देव्यै नमः सुवर्ण-पुष्प-दक्षिणाम् समर्पयामि । ॥ ॥ ॥
O Divine Lakshmi, source of abundance, accept this symbolic gold or dakshina. May it grant peace, merit, and fulfillment of righteous desires. || Shri Lakshmi Devyai Namah Suvarna-Pushpa Dakshinam Samarpayami ||
hiraṇya-garbha-garbha-stham hema-bījam vibhāvasoḥ ananta-puṇya-phala-dam atas śāntim prayaccha me śrī-lakṣmī-devyai namaḥ suvarṇa-puṣpa-dakṣiṇām samarpayāmi . .. .. ..

Upachar 30

Offer symbolic Pradakshina (circumambulation from left to right) around Maa Lakshmi with flowers while chanting the prescribed Mantra
यानि कानि च पापानि जन्मान्तर-कृतानि च । तानि तानि विनश्यन्ति प्रदक्षिणां पदे पदे ॥ अन्यथा शरणं नास्ति त्वमेव शरणं मम । तस्मात् कारुण्य-भावेन, क्षमस्व परमेश्वरि ॥ ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः प्रदक्षिणां समर्पयामि ॥
यानि कानि च पापानि जन्म-अन्तर-कृतानि च तानि तानि विनश्यन्ति प्रदक्षिणाम् पदे पदे अन्यथा शरणम् ना अस्ति त्वम् एव शरणम् मम तस्मात् कारुण्य-भावेन क्षमस्व परमेश्वरि-श्री- । ॥ । , ॥ ॥ ॥
Each round around the Goddess symbolizes the destruction of sins and rebirth into purity. The devotee seeks forgiveness and divine refuge. || Shri Lakshmi Devyai Namah Pradakshinam Samarpayami ||
yāni kāni ca pāpāni janma-antara-kṛtāni ca tāni tāni vinaśyanti pradakṣiṇām pade pade anyathā śaraṇam nā asti tvam eva śaraṇam mama tasmāt kāruṇya-bhāvena kṣamasva parameśvari-śrī- . .. . , .. .. ..

Upachar 31

Perform Vandana (prayer) and offer flowers to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
करकृतं वा कायजं कर्मजं वा, श्रवण-नयनजं वा मानसं वाऽपराधम् । विदितमविदितं वा सर्वमेतत् क्षमस्व, जय जय करुणाब्धे, श्रीमहा-लक्ष्मि त्राहि । ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै नमः मन्त्र-पुष्पाञ्जलिं समर्पयामि ॥
कर-कृतम् वा काय-जम् कर्म-जम् वा अ श्रवण-नयन-जम् वा मानसम् वा अपराधम् विदितम् अविदितम् वा सर्वम् एतत् क्षमस्व अजय जय करुणा-अब्धे श्री-महा-लक्ष्मि नमः मन्त्र-पुष्प-, । , , । ॥ ॥
With folded hands, flowers, and devotion, I offer prayers seeking forgiveness for any known or unknown mistakes and invoke the eternal blessings of Mahalakshmi. || Shri Lakshmi Devyai Namah Mantra Pushpanjalim Samarpayami ||
kara-kṛtam vā kāya-jam karma-jam vā a śravaṇa-nayana-jam vā mānasam vā aparādham viditam aviditam vā sarvam etat kṣamasva ajaya jaya karuṇā-abdhe śrī-mahā-lakṣmi namaḥ mantra-puṣpa-, . , , . .. ..

Upachar 32

Offer Sashtanga Pranam (prostration with eight limbs) to Maa Lakshmi while chanting the prescribed Mantra
ॐ भवानि! त्वं महा-लक्ष्मीः सर्व-काम-प्रदायिनी । प्रसन्ना सन्तुष्टा भव देवि! लक्ष्म्यै नमोऽस्तु ते । ॥ अनेन पूजनेन श्रीलक्ष्मी देवी प्रीयतां नमो नमः ॥
ओम् भवानि त्वम् महा-लक्ष्मीः सर्व-काम-प्रदायिनी प्रसन्ना सन्तुष्टा भव देवि-लक्ष्म्यै नमः अस्तु ते अनेन पूजनेन श्री-लक्ष्मी देवी प्रीयताम् नमः नमः! । ! । ॥ ॥
O Bhavani, O Mahalakshmi, bestower of all desires, please accept this worship performed with devotion. May You be pleased and shower divine grace upon the devotee. || Shri Lakshmi Devyai Arpanam Astu ||
om bhavāni tvam mahā-lakṣmīḥ sarva-kāma-pradāyinī prasannā santuṣṭā bhava devi-lakṣmyai namaḥ astu te anena pūjanena śrī-lakṣmī devī prīyatām namaḥ namaḥ! . ! . .. ..

Upachar 33

Finally, seek forgiveness from Maa Lakshmi for any known or unknown mistakes committed during the Puja while chanting the prescribed Mantra
आवाहनं न जानामि न जानामि विसर्जनम् ॥ पूजा-कर्म न जानामि क्षमस्व परमेश्वरि ॥ मन्त्रहीनं क्रियाहीनं भक्ति-हीनं सुरेश्वरि! मया यत्पूजितं देवि! परिपूर्णं तदस्तु मे ॥ अनेन यथा-मिलितोपचार-द्रव्यैः कृत-पूजनेन श्रीलक्ष्मी-देवी प्रीयताम् ॥ श्रीलक्ष्मी-देव्यै अर्पणमस्तु ॥
आवाहनम् न जानामि न जानामि विसर्जनम् पूजा-कर्म न जानामि क्षमस्व परमेश्वरि-मन्त्र-हीनम् क्रिया-हीनम् भक्ति-हीनम् सुरेश्वरि-मया यत् पूजितम् देवि-परिपूर्णम् तत् अस्तु मे अनेन ॥ ॥ ! ! ॥ ॥ ॥
O Divine Mother Lakshmi! I do not know the correct way to invoke You, nor the proper way to bid You farewell. I am unaware of the perfect methods of worship — please forgive me, O Supreme Goddess. My worship may lack the right mantras, rituals, or devotion, but whatever I have offered with sincerity — may it be accepted as complete and pleasing to You. With all the offerings made as best as I could, may Goddess Shri Lakshmi be pleased and bless me with peace, prosperity, and grace. || Shri Lakshmi Devyai Arpanam Astu ||
āvāhanam na jānāmi na jānāmi visarjanam pūjā-karma na jānāmi kṣamasva parameśvari-mantra-hīnam kriyā-hīnam bhakti-hīnam sureśvari-mayā yat pūjitam devi-paripūrṇam tat astu me anena .. .. ! ! .. .. ..

Add to Playlist

Practice Later

No Playlist Found

Create a Verse Post


Shloka QR Code

🔗

🪔 Powered by Gyaandweep.com

namo namaḥ!

भाषा चुने (Choose Language)

नमो नमः

Practice 100+ Vedic scriptures and 1000s of chants — one verse at a time.

Sign In